C’è una destinazione per ognuno ed è lì che il cuore ci indica dove andare facendoci dire “vado dove mi porta il cuore”.
In “destinazione mare” ho voluto parlare di questo in una metafora ovvero quella delle piccole imbarcazioni; quelle che non hanno la gloria di quelle famose; dei piccoli gozzi; di chi rimane nell’ombra, ma nonostante tutto ha la stessa destinazione.
E’ un invito al viaggio, non solo nello spazio ma anche dentro di noi.
Le opere, prive di didascalie, aprono uno spazio di contemplazione: lo spettatore è libero di lasciarsi guidare dalle immagini e di riconoscere, nel mare e nelle barche, riflessi della propria esperienza.
Diventa così un approdo poetico, dove ogni sguardo trova la sua destinazione.
There’s a destination for everyone, and it’s there that the heart tells us where to go, making us say, “I go where my heart takes me.”
In “destinazione mare” I wanted to explore this through a metaphor: that of small boats; those that lack the glory of the famous ones; of small fishing boats; of those who remain in the shadows, but nevertheless have the same destination.
It’s an invitation to travel, not only in space but also within ourselves.
The works, devoid of captions, open a space for contemplation: the viewer is free to be guided by the images and to recognize, in the sea and the boats, reflections of their own experience.
It thus becomes a poetic landing place, where every gaze finds its destination.









































